Paternal and Maternal

Trong tiếng Anh, như nhiều bạn đã biết là có 2 từ “grand father” (grandpa, grand-dad) và “grand mother” (grandma)  để chỉ “ông nội, ông ngoại” và “bà nội, bà ngoại”, nhưng mà không có từ để chỉ riêng  phía nhà ngoại hay nội như người Việt mình. (ít nhất là đến lúc này , bản thân mình… Continue reading Paternal and Maternal

Vì sao nên học nguyên cả câu thay vì từng từ

Vì sao bạn nên học “vocabulary” mới bằng cách học nguyên câu chứ không học từng từ? – vì 1 từ có nhiều nghĩa, học nguyên câu thì sẽ có ngữ cảnh (context) cho từ đó ứng với 1 nghĩa duy nhất (trong hầu hết trường hợp) – vì dựa vào hoàn cảnh nói ra… Continue reading Vì sao nên học nguyên cả câu thay vì từng từ

Một đoạn hội thoại

“When I was young, my mother always told me happiness was the key to life. When I went to school they asked me what I wanted to be when I grew up. I wrote down “happy.” They told me I didn’t understand the assignment. I told them they don’t understand life.”        … Continue reading Một đoạn hội thoại

Các trang web hay học tiếng Anh

Web thì rất nhiều, Web hay cũng không ít. Mình thì cũng chưa gặm hết chừng này nhưng mỗi trang đều đã tìm hiểu rồi, mời các bạn xem qua : 1. http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ Đây là bản tiếng Việt, cũng rất hay với chương trình mỗi ngày 1 từ vựng : http://www.bbc.co.uk/vietnamese/english/ Trang BBC chắc nhiều bạn biết… Continue reading Các trang web hay học tiếng Anh